whetstonefires:

allthingslinguistic:

technologistrevolution:

emptymanuscript:

flavoracle:

isaacfhtagn:

mindcrankismycommander:

bass-borot:

bass-borot:

mscottwrites:

shadow27:

Chewbacca… his arms open.

This is some NEXT LEVEL nerd-ing and I nearly cried reading it.

I don’t get it

Please explain ;_;

There is a star trek TNG episode where Picard encounters a race that doesn’t speak in actual structured sentences but conveys ideas through story parralels. The ones referenced here are “Darmok and Jalad at Tanagra” – cooperation, “Shaka, when the walls fell” – failure and Temba, his arms wide/open" – signifying a gift.

http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Tamarian_language

nice

OK, but here’s what’s awesome/hilarious about this.

The whole point about why communicating with the Tamarians was so frustrating was because all of their communication was contextual. The problem wasn’t that Picard couldn’t understand what words they were saying (the universal translator worked fine) the problem was that he didn’t understand what THOSE WORDS TOGETHER HAD TO DO WITH ANYTHING.

Why is this hilarious/fascinating to me? Because this is essentially what people are doing today with memes. They are posting pictures and writing sentences THAT MAKE NO SENSE WITHOUT PRIOR CONTEXT.

If Picard beamed down right now, and you told him that Data is a cinnamon roll… you are a Tamarian.

Reblogging because A) YES! and B) That commentary. It’s so true, it’s scary. 

I also just want more. ^_^

Actually, this isn’t something just present in memes but it seems to be a foundation of human language and partly why a universal translator could never work (or if it somehow did, it should be programmable to handle Tamarian). It’s just that most metaphors in language are so accepted or necessary to fluency that we don’t really notice them (or they seem to be a common human perspective… which aliens don’t necessarily have to share).

It is why when speaking German I have to remember it is, “How much Clock is it?” and not “What time is it?”. The metaphor in English seems to be that moments are separate entities/temporal locations that we visit through the day so we need to determine what one we are visiting now. Whereas in German, leaving aside the fact the “clock” can clearly be a stand-in metaphor for “time” the overall metaphor there seems to be that moments in time are accumulative entities that we collect through the day and we need to determine how much we’ve collected. 

And speaking of time, human languages tend towards two metaphors, either favouring one or the other or happily indulging in both… either time is a stationary path which the focus moves along (”… as we’re traveling into the month February…”) or time is a river the flows past a stationary focus (”his birthday is rapidly approaching”). Technically those are metaphors to handle an abstract concept, time could just as easily be metaphorically an object that “appears” rather than “approaches” or a location you “turn towards” instead of “move into”… and I don’t know if any human language allows you to metaphorically be a man in a boat traveling up a river (or what that would look like/imply) but it is a possibility (especially if you are considering an alien perspective on time).

Leaving behind time, some emotions are metaphorically a direction. Happy is up, sometimes way up ‘til you’re “on Cloud 9″ (and there’s no obvious reason for it to be the 9th cloud but you accept it) and on the opposite end of that spectrum sadness is down (in the dumps) when it isn’t busy being a colour (blue). And naturally you yourself are a container for your emotions, or more specifically your heart is (at least in English, in Indonesian it’s your liver) and the container can be put under pressure until it is “bursting with joy” or it “explodes in anger”.

And then there are true idioms which actually do reference historic events (which is what I assume is happening in Tamarian’s “Shaka, when the walls fell”) like “Read The Riot Act” or if you “heard it through the grapevine” your people had a mess of telegraph wires at some point and grapevines to compare them to. And “apple of one’s eye” is weird for being a double metaphor… the pupil was once believed to be a solid object metaphorically called an “apple” but then, after Shakespeare popularized the phrase in reference to a person in terms of affection, and science let us know the pupil is not apple-like at all, it came to exclusively mean “this person is very dear to me” and we all forgot why apples were involved in the first place.

Of course, I am far from a linguistic expert so you should take this all “with a grain of salt” 😉

Yes, and there’s even an Official Academic name for this: intertextuality! Aka “texts referring to other texts” – whether those texts are song lyrics, proverbs, historical references, movie quotes, clichés, memes, metaphors, in-jokes, parody, fanfic, and so on. 

It doesn’t even have to be as explicit as an idiom or metaphor: even a turn of phrase will do. For example, saying something “is a truth universally acknowledged” invokes Pride and Prejudice, or “a thing of beauty and a joy forever” invokes Keats (although for me it invokes Mary Poppins, because obviously as a kid I watched that movie long before I’d ever heard of Keats), or “Strange women lying in rivers distributing words” invokes Monty Python. Intertexuality is one of the reasons people study literary works within the context of what other literary works were important at that place and time, so as to catch the intertextual references that the author may be making. 

obi-wan never meaningfully cooperated with a skywalker on tatooine tho

wtfneptune:

still-not-a-cat:

Quoting vines in Rome to see who responds. So far we have:

In the Colosseum, a tour guide was talking about who sat where and when they mentioned that the emperor and some other guy sat in one place, I said “And they were roommates!” And one of the girls on the tour said “oh my god! Zey ver voomates!” In a thick German accent before glaring at me.

And an alcove in the Vatican Museum with nothing in it and I quietly said “this bitch empty” and a British girl yelled “YEET” before realising her mistake and telling me to go fuck myself.

You’re the hero we need, yet don’t deserve

probablymemerpgideas:

probablytheworstrpgideas:

probablynecromancerrpgideas:

probablyromanticrpgideas:

probablyoprpgideas:

probablygoodrpgideas:

probablyninjarpgideas:

probablydumbrpgideas:

Weapons that whisper to you

Knife that whispers when you should strike

Knife that whispers where you should strike

A knife that whispers spells.

A knife that whispers sweet nothings to you and compliments how you just killed that person

a knife that whispers to your fallen enemies and persuades them to rise and fight for you

A knife that whispers facts about your enemy

a knife that sings “mmm watcha say” every time you kill someone

cricketcat9:

petermorwood:

liftedandgiftedd:

teressabee:

My naym is dog
My frend is smol
He dose not fetch
Or thro the ball
But I not chays
Or bite like cat
Insted I’m kind
I lyk the rat

My naym is rat
And this caynine
He show me how
to have good tyme
I stand up tall
Upon my toes
I stretch my tung
I lyk his nose

reading that made me smile

Monday Morning* Cute.

*It’s prepped to post at 12:30 PM so actually afternoon, but why worry, the weather’s way too hot for pointless pedantry**.

**Alliteration is all right.

❤️❤️❤️